Каталоги (просмотр online):
- Основной (художественная литература, журналы)
- Религиозно-философский
- Детективный
- Фантастики
- Биографический
- Детской литературы
Часы работы:
с 12 до 13 часов каждое первое и третье воскресенье месяца.
Условия записи:
Читателем может быть любой житель Монреаля и пригородов. Быть членом нашего прихода или прихожанином нашего храма при этом не обязательно.
При записи в библиотеку взимается залог 20 долл. (который возвращается при выписке из библиотеки при отсутствии задолженностей).
При записи в библиотеку необходимо предъявить документ, удостоверяющий личность.
Ежемесячная плата 4 долл. (плата не взимается, если читатель записан в библиотеку, но в данный момент не имеет на руках книг, например, в период отпусков, деловых командировок и т. п.).
Единовременно выдается не более 3 книг (не считая детских) на максимальный срок 3 недели.
Ждем вас, любители чтения!
Наследство, доставшееся всем нам
С начала прошлого века существует в Монреале большая, настоящая библиотека русскоязычной литературы с огромным фондом прекрасных книг — русских дореволюционных, эмигрантских, иногда уникальных изданий, советской и переводной литературы. Расположилась она в здании, примыкающем к православному собору Св. Апостолов Петра и Павла – дом Костюченко.
Многие соотечественники ошибочно полагают, что библиотека при церкви – либо библиотека исключительно религиозной литературы, либо она существует только для прихожан Храма. Однако, объем и содержание нашего книжного фонда выходят за рамки обычной церковной библиотеки, делая её поистине уникальной. И работает она для всего русскоязычного населения Монреаля. Сотрудники библиотеки работают в ней только на добровольных началах, хоть пользование услугами библиотеки платное – 3 доллара в месяц. Эти деньги наших читателей идут на покупку и ремонт книг. Кроме того, берется денежный залог в 20 долларов, который обязательно возвращается при выписке из библиотеки. Это связано с тем, что некоторые читатели, увы, исчезали вместе с книгами, иногда ценнейшими, и их телефоны отзывались уже нерусскими голосами ни о чем не осведомленных людей. С введением денежного залога это происходит значительно реже.
Двери библиотеки открыты для всех русскоязычных читателей, независимо от их национальности и вероисповедания. На мой взгляд, это отражает и саму атмосферу терпимости русской православной общины при Святопетропавловском соборе, где на масленицу сидят порой за одним столом русские, евреи, казахи и англо- и франкоканадцы.
Русская библиотека не всегда находилась под крышей церковного здания. Ее история уходит корнями к истокам русской эмиграции в Канаде. В 1915 году группа выходцев из России основала в Монреале Русско-славянское общество. Задавшись целью создать русскую библиотеку, правление Общества при содействии российского консула обратилось к московскому городскому голове с просьбой о помощи в этом благородном деле. Московское городское управление отозвалось на эту просьбу присылкой нескольких сотен книг.
В 1923 году в Монреаль прибыла из Константинополя большая группа русских эмигрантов, в большинстве своём участников белого движения. Вскоре они основали Русское национальное общество и при нём библиотеку, состоявшую главным образом из книг эмигрантских изданий.
В конце 1936 года в Монреале, как и во всех центрах русской диаспоры, был создан Пушкинский комитет для организации литературно-музыкальных концертов, спектаклей и лекций, чтобы таким образом отметить столетие со дня смерти великого поэта. Весь чистый доход от вечеров и лекций решено было обратить на создание Пушкинской библиотеки, как скромного памятника поэту от русской колонии.
К концу 1936 года ясно определилось, что общественная жизнь выходцев из России, главным образом благотворительная и культурная, начала сосредотачиваться при русских православных храмах. И при постепенном умирании Русско-славянского и Русского национального обществ, их правления решили передать обе существовавшие библиотеки Пушкинской библиотеке, которую приютил русский православный храм Св. Апостолов Петра и Павла. Таким образом, из трех библиотечных фондов возникла нынешняя библиотека, сохранившая за собой название Пушкинской. К концу 1937 года она насчитывала уже до 1000 книг. Заведующим библиотекой стал Александр Борисович Жарковский. Считая её своим детищем, он относился к ней ревностно и преданно.
Большую роль в жизни русской эмиграции библиотека сыграла после Второй мировой войны, когда в Канаду начали прибывать в большом количестве из лагерей разрушенной Европы так называемые «перемещенные лица». Эмигрировать в Канаду тогда можно было только по контракту, т.е. с условием, что первый год перемещенное лицо будет работать лесорубом, пастухом, чернорабочим или шахтером на далеком севере страны; женщины работали в госпиталях, служанками в семьях и т.д.
А. Б. Жарковский хлопотал об устройстве людей на работу в Монреале, о помощи молодежи в школах и университетах, но львиную долю любви и жертвенности он отдавал библиотеке. Пушкинская библиотека стала для эмигрантов местом, откуда исходила помощь во всех видах и, главное, моральная и духовная поддержка. Вот почему в Пушкинской библиотеке по сей день висит портрет её первого заведующего.
Конечно, нам сегодня тесновато, так как беспрерывно растет фонд библиотеки. Он насчитывает уже свыше 7000 томов. В нашем фонде есть книги русских классиков, советских писателей, литература русской эмиграции от начала века до наших дней, а также переводная литература – от античных шедевров до современных детективов и фантастики. У нас есть легкое «чтиво» для тех, кто ищет в чтении ухода от повседневных нелегких эмигрантских проблем, и есть серьезные научные философские, исторические, литературоведческие труды. Безусловно, имеется в нашем фонде большой отдел православной религиозной литературы.
В детском фонде библиотеки представлены все лучшие русские и советские детские писатели – от Пушкина, Толстого и Пришвина до Маршака, Михалкова, Барто и Гайдара. И, разумеется, есть и переводная детская литература. Так что с Карлсоном и Алисой наши дети могут познакомиться по-русски.
Люди нередко приносят в подарок библиотеке книги, особенно часто детские. Иногда нам отдают и целые библиотеки в несколько десятков томов. Мы не имеем никаких субсидий и с большой радостью и благодарностью принимаем любой самый скромный дар.
Как хочется, чтобы каждый русскоговорящий монреалец и, в особенности, каждый прихожанин нашей церкви был заинтересован в сохранении и пополнении богатства, доставшегося нам и нашим детям по наследству от людей, по крохам, по книжке собиравшим замечательный, уникальный книжный фонд с редчайшими раритетными изданиями — Пушкинскую русскую библиотеку при соборе Свв. Апостолов Петра и Павла.
К столетию русской библиотеки в Монреале